网页内容展示 网页内容展示

1. 新生家长指南(2015-2017)

 

2. 常见问题

Question:What is the Difference Between Our School and Other International Schools?

Answer:Our school is a private school that offers billingual interaction between students so as to promote cultural diversity as well as to help our students receive a more natural form of language education. To help fulfill the entirety of our students' needs, we provide two seperate sections of the school: an English track and a Chinese track.

我们的学校是一所私立双语互动教学的学校,不仅促进文化的多样性,同时帮助我们的学生接受更本真的语言教学模式。为了帮助满足广大学生的需要,我们学校设有两个独立部门:英文部和中文部。

The English Track's educational layout is based on and fully meetsthe guidelines provided by the U.S. Education System. Open only toforeigners with international passports, the English Track maintains a diverse range of cultures while still emphasizing the study of the English language in both academics and social activities. Main courses are taught by prestigious foreign teachers, who have multiple years of experience in teaching in the U.S., and daily Chinese courses are taught by fully authentic Chinese teachers according to the respective student's proficiency.

英文部的教育理念基于美式教育体系而建,基本只对外籍人士开放,英文部在共同学习英语语言学习和活动的同时又保持多样文化性,主课由我们具有多年美国教学经验的有声望的外籍老师教授,中文课则视学生水平由教授中文经验丰富的教师教。

The Chinese Track follows the local Beijing education system while still immersing the students with an English education and interaction with native speakers. All local students, as well as foreigners, are allowed entrance as long as they pass a rigorous entrance exam, which is part of the regular admissions process.

中文部则遵行北京市教育体系同时又让学生浸泡在在英文教学环境中与英语为母语的师生互动。所有的中国籍及外籍孩子只要能通过我们严谨的入学考试并常规招生考核部分即可入学。

Question:For How Long Does the Average School Day Last?

问:每天在校时间多久?

Answer:The regular school day starts at 7:50 in the morning and officially ends at 3:05. The numerous after-school activities provided last from 3:05 to 4:00 P.M. The buses leave at 4:10, allowing all students ample time to move from their courses. Parents are able to pick up their children at 3:05 or anytime between it and the arrival of the school buses if requested and present at the main entrance.

答:学校平常每天自早上7:50 开始到校,下午3:05 正常下课。很多才艺课从下午3 点05 到4:00,4:10 校车出发离校,中间的时间足够让学生们从才艺课下课后去等校车。家长可以在3:05 或自3:05 到校车回校前的时间段内在校门口接孩子。

Admissions

Question:What Are the Subjects Tested On Within the Admissions Exam?

Answer:Students applying for the English Track will be tested on their proficiency in the English language, which includes oral comprehension as well as reading and writing abilities, and Math. Students applying for the Chinese Track will be tested on their skills in both Chinese and English, as well as Math.

问题:招生考试的各科测试内容是什么?

答:申请英文部的学生将会参加英语语言测试,测试他们在英语语言娴熟度包括口语理解能力以及阅读和写作能力及数学。申请中文部的学生将会参加中文及英语以及数学等能力的测试。

Question:Can My Child Only Apply for A Single Semester (Half-Year Term)?

Answer:When our admissions have free space, we normally allow for students that will only attend for a single semester.

问:我的孩子是否可以申请一个学期的学习(半年)?

答:当我们有名额时我们会接收学生来校学习一个学期。

Question:How Are SMIC School's Tuition Fees Used within The School Year?

Answer:Please contact our Admissions office。

问:中芯学校如何收费?

答:收费问题请与我们招生办公室联系。

Question:Can Parents Listen To Their Students Courses?

问:家长可以听课吗?

Answer:To alleviate concerns about their children's education, parents are allowed to listen in from outside of the classroom door during previously appointed times. They are, however, not allowed to enter the classroom.

答:为了减少家长对您孩子学习上的顾虑 ,家长可以在指定时间 段内在教室外面听课。但是不允许进入课堂。

Classes

Question:What Are the Available Courses?

课程

问:目前可选修的课程是什么?

Answer:Students within the English Track are taught according to the Texas and Californian Education System's curriculum. Students within the Chinese Track are taught based on the curriculum set by local Beijing Education Commission.

答:英文部的学生选修课程是按照加州和得克萨斯州教育体系来安排的。中文

部的学生则按北京市教委的指定课程学习为主。

Question:What is the Average Size of A Class?

问:一般每班人数多少?

Answer:Usually, student populations within classes range between 25 and 30.

答:通常情况下,班级学生人数在25-30 人之间

Question: What is the Ratio between Students and Teachers?

Answer: We offer an excellent ratio of 1.7 students for each teacher available.

问:老师和学生的比例是多少?

答:我们有着最佳师生比例1:7。

Question:Does the English Track Emphasize Chinese Learning?

Answer:The Chinese level of the majority of the English Track can nearly or fully reach that of native speaker. Their skills are so proficient as to be able to learn the same Chinese articles and more ancient poems as the Chinese Track; they are able to easily use it as another form of communication - a second language. Our improvised curriculum allows students to not only take advantage of the renowned Texas education system, but also Chinese in its most effective and native of forms. This helps our prospective students to succeed in the future using the two most commonly used languages in the world.

问:英文部是否注重中文学习?

答:英文部学生的中文水平普遍接近或达到中文母语水平。他们精通中文甚至可以和中文部学生一样阅读中文文章甚至古诗。中文作为第二语言能自如运用。我们的课不仅让学生能够从得州教育体系里受益同时以中文母语方式授课更有效的学习中文,这些都将有助我们的学生自如运用这两种世界上最为广泛应用的语言,在未来更有助于取得成就。

Question:Why Does the Chinese Track Emphasize English Learning?

Answer: There are many reasons.

1. The emphasis of an English Education has already become a trend within educational development in China. Recent years have shown that a proficiency within the English language has become an important goal for schools. Furthermore, a growing majority believes that the billingual ability to effective use both Chinese and English is becoming not only a important factor within a student's moral, cultural, and intellectual education, but it has seen a growing amount of practicality within today's international society.

问:为什么中文部也加强学习英语呢?

答:有多方面原因。

1,发展英语教育在当今的中国已经成为学校教育发展的一种趋势。英语教育日渐被重视,在中国教育领域已经成为一种发展趋势。近年来,学校英语水平的高低已成为衡量学校教学水平的一个重要标志。此外,越来越多的人相信自如运用双语的能力不仅体现一个学生的道德,文化和智力教育,而且在当今国际化的大环境中我们已经看到其不断增长的实用性。

2. The majority of the students that we receive come from foreign backgrounds, where Chinese is not necessarily a foremost factor within education. We hope that by pursuing a bilingual education system, we can help the assimilation of foreign families as well as the satisfying of the need for an English education that is possessed by all of our students - most of them will be relocating to foreign education systems, and an effective use of the English language is vital in such situations, as it is regarded as the "International Language."

由于中文不是我们的首选课,我们大多数的学生都有外籍背景的。 我们希望建立一个双语教学体系,针对外籍学生的需要吸收他们来这里学习,同时也让我们学生对所现有的英文教育满意 – 大部分学生将会接受国外教育,并在这样的环境中使用这个具影响力的国际语言。

3. Most of the parents here have high expectations of our school, as they should. It is our hope that by embracing both English and Chinese we can reflect the desires of the parents, which is that their children learn to proficiently use both languages in their daily lives.

大部分家长对我们的学校报有很高期望,情有可原。这也是我们所希望的- 藉双语教学让家长们的愿望实现,让孩子们在日常生活中自如运用双语。

4. By moving away from a singular language and culture into a multitude of them, we help our students to open their minds about the world, develop an international perspective, and broaden their minds. We help them not only to understand the traditional cultures of the Orient and China, but also to learn the essence of Western and other foreign culture.

4,从一种语言到多国语言体系,我们帮助学生,培养国际视野,开阔他们的眼界和思想。我们不仅帮助他们了解东方和中国,而且也学习西方及其他外国文化精髓。

Other 其他

Question:What Types of Meals are Provided for the Daily Lunch?

问:学校日常提供什么样的午餐?

Answer:In order to provide nutritional daily meals, the school cafeteria prepares a different set of courses for each day. Chinese cuisine takes the majority of the menu, while Western food issometimes provided as well. 

回答:为了每天能提供营养的午餐,学校餐厅提供了不同各类的搭配。主要提供中餐也包括西餐。

Question:Are Students Required to Eat the Provided Meals in the Cafeteria? Can They Bring Their Own Lunches from Home?

问:是否要求所有学生都在校餐厅用午餐?他们可以自带午餐吗?

Answer:All attending students are required to eat the provided meals in the cafeteria. If there are special religious or medical concerns, please contact us.

回答:原则上所有的学生是要求一起在餐厅用午餐。如果有一些特殊信仰上及疾病原因,请告诉我们。

Question:Does the School Provide A School Bus Program?

问: 学校是否有校车?

Answer:Yes。Routes include the Development Zone line, Ma Ju Qiao (Bridge) Line and the Wang Jing Line. There are a total of fourteen buses provided to transport students from a local area to the school. For related matter, you can contact Teacher Wang at 010-67853030-2211。

回答:是的。线路包括亦庄经济技术开发区内的多条线,马驹桥线和望京线。目前共有14 条校车线路接送学生。与此相关事宜,请联系总务处王老师: 010-67853030 转2211。